Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Оригінальний текст - Азербайджанська - bu nedi ...utanmirsan??? onsuzda hami eledi de...
Поточний статус
Оригінальний текст
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Категорія
Вислів - Наука
Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
bu nedi ...utanmirsan??? onsuzda hami eledi de...
Тексти для перекладу
Публікацію зроблено
kamilo
Мова оригіналу: Азербайджанська
bu nedi
utanmirsan??? onsuzda hami eledi de burda
Відредаговано
Francky5591
- 1 Листопада 2009 23:25
Останні повідомлення
Автор
Повідомлення
1 Листопада 2009 23:53
Francky5591
Кількість повідомлень: 12396
Wouldn't this text rather be Turkish than Azerbaidjani?
CC:
44hazal44
cheesecake
2 Листопада 2009 00:34
44hazal44
Кількість повідомлень: 1148
Azerbaidjanis say 'utanmirsan' whereas we say 'utanmıyor musun' and I don't know what 'hami' means then it should be Azerbaidjani.
2 Листопада 2009 01:41
kamilo
Кількість повідомлень: 1
bu nedi
utanmirsan??? onsuzda hami eledi de burda
2 Листопада 2009 09:58
Francky5591
Кількість повідомлень: 12396
Thanks Hazal!
I'll release this request