Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Оригинальный текст - Румынский - Tu eÅŸti aerul ce îl respir; ...

Текущий статусОригинальный текст
Данный текст доступен на следующих языках: РумынскийАнглийский

Для этого перевода требуется передать только общий смысл.
Статус
Tu eşti aerul ce îl respir; ...
Текст для перевода
Добавлено rachelpeel
Язык, с которого нужно перевести: Румынский

Tu eşti aerul ce îl respir; niciodată nu am iubit, pe nimeni în viaţa mea. Te iubesc mai mult ca lumina ochilor mei. Te sărut dulce cu o mie de sărutări şi sper să înţelegi aceste rânduri, dragostea mea
Комментарии для переводчика
my romanian boyfriend sent me this message

Diacritics corrected according to Tzicu-Sem's notification.
Последние изменения внесены lilian canale - 18 Ноябрь 2009 13:01





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

18 Ноябрь 2009 12:33

Tzicu-Sem
Кол-во сообщений: 493
Hello,

Missing diacritics. And needs editting.
It should read:
"Tu eşti aerul ce îl respir; niciodată nu am iubit, pe nimeni în viaţa mea. Te iubesc mai mult ca lumina ochilor mei. Te sărut dulce cu o mie de sărutări şi sper să înţelegi aceste rânduri, dragostea mea."

18 Ноябрь 2009 12:36

rachelpeel
Кол-во сообщений: 3
Can you please tell me what it means, more or less?

18 Ноябрь 2009 12:45

Tzicu-Sem
Кол-во сообщений: 493
Dear rachelpeel,

Because the texts on Cucmis.org need to meet certain requirements in order to be translated, you will have to wait a little until an administrator or expert will check out my observations.
Thank you for understanding.

Tzicu-Sem

18 Ноябрь 2009 13:02

lilian canale
Кол-во сообщений: 14972
Thanks, Tzicu

18 Ноябрь 2009 13:03

rachelpeel
Кол-во сообщений: 3
OK, thanks a million!

18 Ноябрь 2009 13:24

rachelpeel
Кол-во сообщений: 3
Thank you very much for the translation