Оригинален текст - Румънски - Tu eÅŸti aerul ce îl respir; ...
Текущо състояние Оригинален текст
Този текст го има и на следните езици:
Молбата е за превод само на смисъла.
Заглавие
Tu eşti aerul ce îl respir; ...
Текст, който трябва да бъде преведен Предоставено от rachelpeel
Език, от който се превежда: Румънски
Tu eşti aerul ce îl respir; niciodată nu am iubit, pe nimeni în viaţa mea. Te iubesc mai mult ca lumina ochilor mei. Te sărut dulce cu o mie de sărutări şi sper să înţelegi aceste rânduri, dragostea mea
Забележки за превода
my romanian boyfriend sent me this message
Diacritics corrected according to Tzicu-Sem's notification.
Най-последно е прикачено от lilian canale - 18 Ноември 2009 13:01
Missing diacritics. And needs editting.
It should read:
"Tu eşti aerul ce îl respir; niciodată nu am iubit, pe nimeni în viaţa mea. Te iubesc mai mult ca lumina ochilor mei. Te sărut dulce cu o mie de sărutări şi sper să înţelegi aceste rânduri, dragostea mea."
Because the texts on Cucmis.org need to meet certain requirements in order to be translated, you will have to wait a little until an administrator or expert will check out my observations.
Thank you for understanding.