Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Болгарский-Английский - Като част от българския народ аз имам...

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: БолгарскийАнглийский

Статус
Като част от българския народ аз имам...
Tекст
Добавлено bimba9
Язык, с которого нужно перевести: Болгарский

Като част от българския народ аз имам самочувствието на гражданин на Европа и на света. Открила достойнството на това да бъда гражданин на моята държава, аз знам как да го съхраня и предам на идващите след нас. Защото те, родени с привилегията да са българи, ще бъдат част от един свят без граници. А в него мястото си определяме сами. Нужно е да си припомняме гениалното откровение на Апостола на Свободата: „Да бъдем равни с другите европейски народи, зависи от нашите собствени задружни усилия”
Комментарии для переводчика
<hw> 02/07 Lilian </hw>

Статус
As part of the Bulgarian nation I have....
Перевод
Английский

Перевод сделан Nana93
Язык, на который нужно перевести: Английский

As part of the Bulgarian nation I have the confidence of a citizen of Europe and the World. By finding the dignity of being a citizen of my country, I know how to preserve it and pass it to the next generation. Because they, born with the privilege of being Bulgarian, will become part of a world without boundaries. And we alone determine our place in it. It's necessary to remind ourselves of the genius revelation of the Apostle of Freedom (Vasil Levsky) 'To be equal to the other european nations depends on our own united efforts'
Комментарии для переводчика
Добавих Васил Левски в скоби за улеснение на читателя.
Последнее изменение было внесено пользователем lilian canale - 16 Февраль 2010 14:13