Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - بلغاری-انگلیسی - Като част от българския народ аз имам...

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: بلغاریانگلیسی

عنوان
Като част от българския народ аз имам...
متن
bimba9 پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: بلغاری

Като част от българския народ аз имам самочувствието на гражданин на Европа и на света. Открила достойнството на това да бъда гражданин на моята държава, аз знам как да го съхраня и предам на идващите след нас. Защото те, родени с привилегията да са българи, ще бъдат част от един свят без граници. А в него мястото си определяме сами. Нужно е да си припомняме гениалното откровение на Апостола на Свободата: „Да бъдем равни с другите европейски народи, зависи от нашите собствени задружни усилия”
ملاحظاتی درباره ترجمه
<hw> 02/07 Lilian </hw>

عنوان
As part of the Bulgarian nation I have....
ترجمه
انگلیسی

Nana93 ترجمه شده توسط
زبان مقصد: انگلیسی

As part of the Bulgarian nation I have the confidence of a citizen of Europe and the World. By finding the dignity of being a citizen of my country, I know how to preserve it and pass it to the next generation. Because they, born with the privilege of being Bulgarian, will become part of a world without boundaries. And we alone determine our place in it. It's necessary to remind ourselves of the genius revelation of the Apostle of Freedom (Vasil Levsky) 'To be equal to the other european nations depends on our own united efforts'
ملاحظاتی درباره ترجمه
Добавих Васил Левски в скоби за улеснение на читателя.
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط lilian canale - 16 فوریه 2010 14:13