Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Български-Английски - Като част от българския народ аз имам...

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: БългарскиАнглийски

Заглавие
Като част от българския народ аз имам...
Текст
Предоставено от bimba9
Език, от който се превежда: Български

Като част от българския народ аз имам самочувствието на гражданин на Европа и на света. Открила достойнството на това да бъда гражданин на моята държава, аз знам как да го съхраня и предам на идващите след нас. Защото те, родени с привилегията да са българи, ще бъдат част от един свят без граници. А в него мястото си определяме сами. Нужно е да си припомняме гениалното откровение на Апостола на Свободата: „Да бъдем равни с другите европейски народи, зависи от нашите собствени задружни усилия”
Забележки за превода
<hw> 02/07 Lilian </hw>

Заглавие
As part of the Bulgarian nation I have....
Превод
Английски

Преведено от Nana93
Желан език: Английски

As part of the Bulgarian nation I have the confidence of a citizen of Europe and the World. By finding the dignity of being a citizen of my country, I know how to preserve it and pass it to the next generation. Because they, born with the privilege of being Bulgarian, will become part of a world without boundaries. And we alone determine our place in it. It's necessary to remind ourselves of the genius revelation of the Apostle of Freedom (Vasil Levsky) 'To be equal to the other european nations depends on our own united efforts'
Забележки за превода
Добавих Васил Левски в скоби за улеснение на читателя.
За последен път се одобри от lilian canale - 16 Февруари 2010 14:13