Дом
Новости
Перевод
Проект
Форум
Помощь
Участники сайта
Вход
Регистрация
. .
•Дом
•Предложить новый текст для перевода
•Запрошенные переводы
•Законченные переводы
•
Избранные переводы
•
•Перевод вебсайта
•Поиск
▪Свободный Ñзыковой обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
▪▪Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Перевод - Греческий-Испанский - Θα μείνω μόνο μια ανάμνηση γλυκιά Îτσι να με...
Текущий статус
Перевод
Данный текст доступен на следующих языках:
Категория
Предложение - Любoвь / Дружба
Статус
Θα μείνω μόνο μια ανάμνηση γλυκιά Îτσι να με...
Tекст
Добавлено
Makis13
Язык, с которого нужно перевести: Греческий
Θα μείνω μόνο μια ανάμνηση γλυκιά, Îτσι να με θυμάσαι..και να πονάς!!
Комментарии для переводчика
Στην λÎξη ''θα μείνω'' το νόημα από την μετάφÏαση θα ήθελα να είναι ''θα είμαι''.
Статус
Sólo seré un recuerdo dulce
Перевод
Испанский
Перевод сделан
Isildur__
Язык, на который нужно перевести: Испанский
Sólo seré un recuerdo dulce, para que asà te acuerdes de mÃ... ¡y te duela!
Последнее изменение было внесено пользователем
lilian canale
- 30 Август 2010 16:14