Startseite
News
Übersetzung
Projekt
Forum
Hilfe
Benutzer
Login
Registrieren
. .
•Startseite
•Einen neuen zu übersetzenden Text vorlegen
•Erbetene Übersetzungen
•Abgeschlossene Übersetzungen
•
Lieblingsübersetzungen
•
•Übersetzung der Webseite
•Suchen
▪Freier Sprachenaustausch
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
▪▪Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Übersetzung - Griechisch-Spanisch - Θα μείνω μόνο μια ανάμνηση γλυκιά Îτσι να με...
momentaner Status
Übersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich:
Kategorie
Satz - Liebe / Freundschaft
Titel
Θα μείνω μόνο μια ανάμνηση γλυκιά Îτσι να με...
Text
Übermittelt von
Makis13
Herkunftssprache: Griechisch
Θα μείνω μόνο μια ανάμνηση γλυκιά, Îτσι να με θυμάσαι..και να πονάς!!
Bemerkungen zur Übersetzung
Στην λÎξη ''θα μείνω'' το νόημα από την μετάφÏαση θα ήθελα να είναι ''θα είμαι''.
Titel
Sólo seré un recuerdo dulce
Übersetzung
Spanisch
Übersetzt von
Isildur__
Zielsprache: Spanisch
Sólo seré un recuerdo dulce, para que asà te acuerdes de mÃ... ¡y te duela!
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von
lilian canale
- 30 August 2010 16:14