Tercüme - Yunanca-İspanyolca - Θα μείνω μόνο μια ανάμνηση γλυκιά Îτσι να με...Şu anki durum Tercüme
Kategori Cumle - Aşk / Arkadaşlık | Θα μείνω μόνο μια ανάμνηση γλυκιά Îτσι να με... | | Kaynak dil: Yunanca
Θα μείνω μόνο μια ανάμνηση γλυκιά, Îτσι να με θυμάσαι..και να πονάς!! | Çeviriyle ilgili açıklamalar | Στην λÎξη ''θα μείνω'' το νόημα από την μετάφÏαση θα ήθελα να είναι ''θα είμαι''. |
|
| Sólo seré un recuerdo dulce | | Hedef dil: İspanyolca
Sólo seré un recuerdo dulce, para que asà te acuerdes de mÃ... ¡y te duela! |
|
En son lilian canale tarafından onaylandı - 30 Ağustos 2010 16:14
|