Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Португальский-Английский - eu amo-te stephanie e eu quero-te, preciso de ti

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: ПортугальскийГреческийАнглийскийАрабскийГолландскийЯпонский

Статус
eu amo-te stephanie e eu quero-te, preciso de ti
Tекст
Добавлено irini
Язык, с которого нужно перевести: Португальский

eu amo-te stephanie e eu quero-te, preciso de ti
Комментарии для переводчика
quero uma traduçao para grego e para arabe e precisava dela urgentemente stepanie é um nome frances que tambem é parar ser traduzido para as linguas referidas

Статус
I love you Stephanie.
Перевод
Английский

Перевод сделан iepurica
Язык, на который нужно перевести: Английский

I love you Stephanie and I want you, I need you.
Комментарии для переводчика
I am not incredible sure of the last part of the translation (where I wrote "I need you"), but... I've tried.
Последнее изменение было внесено пользователем irini - 10 Октябрь 2006 10:46





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

29 Сентябрь 2006 08:18

irini
Кол-во сообщений: 849
preciso de ti: I can't remember if it's what in English would be "only you" or something else

29 Сентябрь 2006 13:12

milenabg
Кол-во сообщений: 145
Here all is in the present.
Preciso de ti = I need you