Перевод - Испанский-Эсперанто - LourdesТекущий статус Перевод
| | | Язык, с которого нужно перевести: Испанский
Lourdes | Комментарии для переводчика | Nombre propio
<Admin's remark> This request is no longer acceptable according to our new submission rules. |
|
| | ПереводЭсперанто Перевод сделан Borges | Язык, на который нужно перевести: Эсперанто
Lourdes | Комментарии для переводчика | No inÃcio se costumava colocar um "O" no final dos nomes próprios por que são substantivos e esta é a regra para substantivos [ficaria "Lurdeso" (não Lourdeso mas Lurdeso, porque a pronúncia ficaria mais próxima da em português brasileiro)]. Mas hoje não se altera nomes próprios quando todas as letras pertencem ao alfabeto utilizado no esperanto o que é o caso do teu nome.
<Admin's remark> This request is no longer acceptable according to our new submission rules. |
|
Последнее изменение было внесено пользователем pias - 17 Декабрь 2010 17:43
|