Дом
Новости
Перевод
Проект
Форум
Помощь
Участники сайта
Вход
Регистрация
. .
•Дом
•Предложить новый текст для перевода
•Запрошенные переводы
•Законченные переводы
•
Избранные переводы
•
•Перевод вебсайта
•Поиск
▪Свободный Ñзыковой обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
▪▪Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Перевод - Испанский-Шведский - No habla?
Текущий статус
Перевод
Данный текст доступен на следующих языках:
Статус
No habla?
Tекст
Добавлено
miipii
Язык, с которого нужно перевести: Испанский
No habla?
Статус
Pratar ni inte?
Перевод
Шведский
Перевод сделан
casper tavernello
Язык, на который нужно перевести: Шведский
Pratar ni inte?
Последнее изменение было внесено пользователем
Porfyhr
- 30 Июль 2007 23:15
Последнее сообщение
Автор
Сообщение
29 Июль 2007 22:31
Porfyhr
Кол-во сообщений: 793
In swedish we are still using the personal prepositions. It must be a 'ni' (=you) in the swedish translation. Otherwise it is very strange.
29 Июль 2007 23:07
casper tavernello
Кол-во сообщений: 5057
As you cn see, we can see no gender in it.
Sould be in the 2nd or 3rd person, shouldn't?
(my sapanish is not so good)
29 Июль 2007 23:19
Porfyhr
Кол-во сообщений: 793
3rd person singular is most appropriate.
I know that that is a bit strange for people speaking latin languages... Just imagine how difficult it is for us to remember not to use the prepositions!
How come that you speak so good swedish?
29 Июль 2007 23:25
casper tavernello
Кол-во сообщений: 5057
Good?