Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Испанский-Шведский - No habla?

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: ИспанскийПортугальскийФранцузскийЭсперантоКаталанскийИтальянскийАнглийскийНемецкийРусскийТурецкийШведскийГреческийГолландскийЛатинский язык

Статус
No habla?
Tекст
Добавлено miipii
Язык, с которого нужно перевести: Испанский

No habla?

Статус
Pratar ni inte?
Перевод
Шведский

Перевод сделан casper tavernello
Язык, на который нужно перевести: Шведский

Pratar ni inte?
Последнее изменение было внесено пользователем Porfyhr - 30 Июль 2007 23:15





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

29 Июль 2007 22:31

Porfyhr
Кол-во сообщений: 793
In swedish we are still using the personal prepositions. It must be a 'ni' (=you) in the swedish translation. Otherwise it is very strange.

29 Июль 2007 23:07

casper tavernello
Кол-во сообщений: 5057
As you cn see, we can see no gender in it.
Sould be in the 2nd or 3rd person, shouldn't?
(my sapanish is not so good)

29 Июль 2007 23:19

Porfyhr
Кол-во сообщений: 793
3rd person singular is most appropriate.
I know that that is a bit strange for people speaking latin languages... Just imagine how difficult it is for us to remember not to use the prepositions!
How come that you speak so good swedish?

29 Июль 2007 23:25

casper tavernello
Кол-во сообщений: 5057
Good?