Trang chủ
Tin tức
Dịch
Dự án
Diễn Đàn
Trợ giúp
Thành viên
Đăng Nhập
Đăng ký
. .
•Trang chủ
•Đưa văn bản mới ra để được dịch
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorite translations
•
•Translation of the web-site
•Tìm kiếm
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Dịch - Romanian-English - Nu sunt ţăran, doar locuiesc departe de oraÅŸ!
Current status
Dịch
This text is available in the following languages:
This translation request is "Meaning only".
Title
Nu sunt ţăran, doar locuiesc departe de oraş!
Text
Submitted by
h080303
Source language: Romanian
Nu sunt ţăran, doar locuiesc departe de oraş!
Title
I'm not a peasant, I just live far from the city!
Dịch
English
Translated by
azitrad
Target language: English
I'm not a peasant, I just live far from the city!
Validated by
lilian canale
- 9 Tháng 4 2008 13:58
Bài gửi sau cùng
Tác giả
Bài gửi
9 Tháng 4 2008 13:12
damaria
Tổng số bài gửi: 1
trebuie neaparat sa spuna the city care inseamna orasul? cred ca trebuia ... I just live far from city. nu?