Cucumis - Dịch vụ phiên dịch miễn phí trực tuyến
. .



Dịch - English-Portuguese brazilian - Gonna give you all my love, boy My fear is...

Current statusDịch
This text is available in the following languages: EnglishPortuguese brazilianFrench

Nhóm chuyên mục Song - Love / Friendship

This translation request is "Meaning only".
Title
Gonna give you all my love, boy My fear is...
Text
Submitted by cassiocerenlincoln
Source language: English

Gonna give you all my love, boy
My fear is fading fast
Been saving it all for you
'Cause only love can last
You're so fine and you're mine
Make me strong, yeah you make me bold
Oh your love thawed out
Yeah, your love thawed out
What was scared and cold
You're so fine and you're mine
I'll be yours 'till the end of time
Remarks about the translation
madonna

Title
Amor até o fim dos tempos
Dịch
Portuguese brazilian

Translated by kpucci
Target language: Portuguese brazilian

Vou dar a você todo o meu amor, menino
Meu medo está acabando rapidamente
Tenho-o guardado só para você
Porque somente o amor pode durar
Você é tão bom e você é meu
Faça-me forte, sim você me deixa ousada
Ah, seu amor descongelou
Sim, seu amor descongelou
O que era tímido e frio
Você é tão bom e você é meu
Eu serei sua até o fim dos tempos
Validated by goncin - 26 Tháng 5 2008 15:33





Bài gửi sau cùng

Tác giả
Bài gửi

26 Tháng 5 2008 12:46

goncin
Tổng số bài gửi: 3706
kpucci,

Fiz alguns ajustes em sua tradução e vou colocá-la em votação, para saber a opinião da comunidade.

Bem-vinda ao Cucumis!

26 Tháng 5 2008 15:18

lilian canale
Tổng số bài gửi: 14972
Line 8 is missing. (Actually it should repeat line 7)

26 Tháng 5 2008 15:26

lilian canale
Tổng số bài gửi: 14972
"What was scared and cold" = O que era tímido (assustado) e frio.

amedrontador = scaring