Cucumis - Dịch vụ phiên dịch miễn phí trực tuyến
. .



Dịch - Turkish-English - Ramazan ayı,Müslümanların gün açımından (Ä°msak) günbatımına (Gurup) kadar oruç tuttukları zamandır

Current statusDịch
This text is available in the following languages: TurkishEnglish

Nhóm chuyên mục Thoughts - Society / People / Politics

Title
Ramazan ayı,Müslümanların gün açımından (İmsak) günbatımına (Gurup) kadar oruç tuttukları zamandır
Text
Submitted by bjk_bjk83
Source language: Turkish

Ramazan ayı,Müslümanların gün açımından (İmsak) günbatımına (Gurup) kadar oruç tuttukları zamandır:Oruç İslam’ın beş şartından biridir.Hicret’in ikinci yılında,Bakara Suresi’nin 183. ayetiyle farz kılındı.Oruç,belli bir sürede,yemek,içmek ve cinsi münasebetten kendini alıkoymayı gerektirtir.Fıkıh bilginlerine göre oruç,günaçımı ile günbatımı arasındaki zamanla sınırlıdır.Oruçla ilgili hükümler,Kuran’da ve bir çok hadiste belirtildi.

Title
The month of Ramadan is the time when Muslims fast between dawn (Imsak) and sunset(Gurup)
Dịch
English

Translated by melinda_83
Target language: English

The month of Ramadan is the time when Muslims fast between dawn (Imsak) and sunset(Gurup). Fasting is one of the five stipulations of Islam. It was made obligatory by the 183th verse of the Bakara Sura of Koran in the second year of the Hegira. Fasting requires abstinence from food and drink and sexual intercourse for a given period of time. According to the scholars of Moslem Canonical Law, fasting is limited to the period between dawn and sunset. Rules for fasting have been revealed in the Koran and in many records of sayings.
Validated by lilian canale - 6 Tháng 9 2008 04:55





Bài gửi sau cùng

Tác giả
Bài gửi

3 Tháng 9 2008 05:13

lilian canale
Tổng số bài gửi: 14972
Hi Melinda,

There are some misspellings to correct, please do that and we can set a poll, OK?

4 Tháng 9 2008 14:13

lilian canale
Tổng số bài gửi: 14972
I'll make the corrections you forgot and set a poll.

4 Tháng 9 2008 14:19

melinda_83
Tổng số bài gửi: 54
Hi,

I did rectification of errors.Is translation true or false now?