Cucumis - Dịch vụ phiên dịch miễn phí trực tuyến
. .



Dịch - Latinh-Persian language - alea jacta est

Current statusDịch
This text is available in the following languages: LatinhSwedishGreekFrenchHebrewArabicAfrikaansPersian language

Title
alea jacta est
Text
Submitted by Burbuleta
Source language: Latinh

alea jacta est

Title
تاس انداخته شده است
Dịch
Persian language

Translated by ghasemkiani
Target language: Persian language

تاس انداخته شده است.
Validated by salimworld - 9 Tháng 6 2011 17:12





Bài gửi sau cùng

Tác giả
Bài gửi

9 Tháng 6 2011 15:16

salimworld
Tổng số bài gửi: 248
Since the current English translation is rejected I would be thankful if someone renders another English bridge

CC: Aneta B. Efylove

9 Tháng 6 2011 15:28

lilian canale
Tổng số bài gửi: 14972
"The die is cast"

9 Tháng 6 2011 16:16

salimworld
Tổng số bài gửi: 248
@ghasemkiani
سلام،

بر اساس ترجمه لیلیان، تاس باید مفرد باشد؟

9 Tháng 6 2011 16:35

ghasemkiani
Tổng số bài gửi: 175
با سلام
بله، مفرد درست است. با جستجو در گوگل، صورت مفرد این ضرب‌المثل در انگلیسی بیش از شکل جمع آن متداول است.

http://en.wikipedia.org/wiki/Alea_iacta_est

فکر کنم معنی‌اش آن است که تکلیف اوضاع آینده مشخص شده است.

9 Tháng 6 2011 17:11

salimworld
Tổng số bài gửi: 248
متشکرم