Cucumis - Dịch vụ phiên dịch miễn phí trực tuyến
. .



19Dịch - Hebrew-English - שלום, הינך שלחת מייל לקבלת ערכת התנסות מקוטקס....

Current statusDịch
This text is available in the following languages: HebrewEnglish

This translation request is "Meaning only".
Title
שלום, הינך שלחת מייל לקבלת ערכת התנסות מקוטקס....
Text
Submitted by moad_20
Source language: Hebrew

שלום,
הינך שלחת מייל לקבלת ערכת התנסות מקוטקס.
נשמח לקבל את הכתובת המדויקת של ביתך כדי להעבר לך את הערכה.
תודה

Title
Hello, You have sent a mail requesting a Kotex trial kit...
Dịch
English

Translated by libera
Target language: English

Hello,
You have sent an e-mail requesting a Kotex trial kit.
We will be glad to receive your exact home address in order to send you the kit.
Thank you
Remarks about the translation
I think it would sound better this way:
'Please send us your exact mailing address, so we can send you the kit.'
but I stuck with the original wording as we tend to do.
Also, the beginning of the Hebrew original is a bit confused - it seems like they started writing one thing and then changed it without correcting the sentence.
Validated by lilian canale - 26 Tháng 9 2008 00:09





Bài gửi sau cùng

Tác giả
Bài gửi

26 Tháng 9 2008 10:08

C.K.
Tổng số bài gửi: 173
Well done libera