Cucumis - Dịch vụ phiên dịch miễn phí trực tuyến
. .



Dịch - Serbian-English - mots doux?

Current statusDịch
This text is available in the following languages: SerbianFrenchEnglish

Nhóm chuyên mục Chat - Love / Friendship

This translation request is "Meaning only".
Title
mots doux?
Text
Submitted by scardocetto
Source language: Serbian

i na kraju kad ti, kazem volim te,ne veruj mi,lazem te...

Title
Sweet words?
Dịch
English

Translated by maki_sindja
Target language: English

And at the end, when I tell you I love you, don't believe me, I'm lying...
Validated by lilian canale - 22 Tháng 9 2008 17:43





Bài gửi sau cùng

Tác giả
Bài gửi

22 Tháng 9 2008 17:03

jollyo
Tổng số bài gửi: 330
And at the end, when I tell you that I love you, don't believe me, I'm lying to you...