Trang chủ
Tin tức
Dịch
Dự án
Diễn Đàn
Trợ giúp
Thành viên
Đăng Nhập
Đăng ký
. .
•Trang chủ
•Đưa văn bản mới ra để được dịch
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorite translations
•
•Translation of the web-site
•Tìm kiếm
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Dịch - Swedish-Italian - Jag har saknat dig som öknen saknar regnet! Vät...
Current status
Dịch
This text is available in the following languages:
This translation request is "Meaning only".
Title
Jag har saknat dig som öknen saknar regnet! Vät...
Text
Submitted by
mattiasring
Source language: Swedish
Jag har saknat dig som öknen saknar regnet! Snälla, vät mig nu min kära, och skölj över mig som en havsvåg!
Title
Mi sei mancato come al deserto manca la pioggia
Dịch
Italian
Translated by
lilian canale
Target language: Italian
Mi sei mancato come al deserto manca la pioggia! Per favore, bagnami adesso caro mio, e infrangiti su di me come un'onda!
Remarks about the translation
"mancata" and "cara mia", if it referres to a woman (Ali84)
Validated by
ali84
- 26 Tháng 11 2008 21:44