Trang chủ
Tin tức
Dịch
Dự án
Diễn Đàn
Trợ giúp
Thành viên
Đăng Nhập
Đăng ký
. .
•Trang chủ
•Đưa văn bản mới ra để được dịch
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorite translations
•
•Translation of the web-site
•Tìm kiếm
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Dịch - Turkish-Portuguese brazilian - orası güzel bir yer
Current status
Dịch
This text is available in the following languages:
Nhóm chuyên mục
Chat - Daily life
Title
orası güzel bir yer
Text
Submitted by
karinalinares
Source language: Turkish
orası güzel bir yer
Title
Aà é um lugar lindo.
Dịch
Portuguese brazilian
Translated by
karinalinares
Target language: Portuguese brazilian
Aà é um lugar lindo.
Validated by
casper tavernello
- 21 Tháng 11 2008 02:05
Bài gửi sau cùng
Tác giả
Bài gửi
11 Tháng 11 2008 06:54
casper tavernello
Tổng số bài gửi: 5057
Karina, não entendi o porquê de você ter posto em letras maiúsculas.
11 Tháng 11 2008 11:28
karinalinares
Tổng số bài gửi: 22
sorry
18 Tháng 11 2008 01:09
aqui_br
Tổng số bài gửi: 123
ai é um lugar lindo
18 Tháng 11 2008 01:46
turkishmiss
Tổng số bài gửi: 2132
I agree with aqui_br
orası = ai
18 Tháng 11 2008 02:28
casper tavernello
Tổng số bài gửi: 5057
De qualquer forma, o texto tinha que ser editado.
A nota, portanto, cairá um pouco.
20 Tháng 11 2008 15:47
SuperNilton
Tổng số bài gửi: 1
Considerando o texto em inglês, não vejo necessidade para o "aÃ"