Original text - Japanese - ai shiteru anata waCurrent status Original text
This text is available in the following languages:
Nhóm chuyên mục Letter / Email - Love / Friendship This translation request is "Meaning only".
| | Text to be translated Submitted by kakasshi | Source language: Japanese
ai shiteru anata wa | Remarks about the translation | le dije a una chava que me gustaba pero esto respondio |
|
23 Tháng 11 2008 03:24
Bài gửi sau cùng | | | | | 25 Tháng 11 2008 20:00 | | | Hi Ian, does this line mean "I love you"? CC: IanMegill2 | | | 27 Tháng 11 2008 04:08 | | | Hmmm...
It's more Garbage Japanese. I suppose the writer wanted to write "I love you," but what s/he actually wrote was
"As for you, the one (I) love, ...."
It is just the beginning of a sentence, with the subject "you, the one (I) love,..."
The reason I put the "I" in parentheses is that the one who loves "you" is not explicitly stated (but in this case it probably is "I" )... |
|
|