Trang chủ
Tin tức
Dịch
Dự án
Diễn Đàn
Trợ giúp
Thành viên
Đăng Nhập
Đăng ký
. .
•Trang chủ
•Đưa văn bản mới ra để được dịch
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorite translations
•
•Translation of the web-site
•Tìm kiếm
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Dịch - English-Spanish - angel
Current status
Dịch
This text is available in the following languages:
Nhóm chuyên mục
Daily life - Love / Friendship
Title
angel
Text
Submitted by
kadir27
Source language: English Translated by
handyy
I can’t breathe without you anymore. Sticking to your lips, I will flow from your eyes to your heart. I can’t live without you. Do you understand me, my angel?
Remarks about the translation
if "melek" is a proper name, then it is "Your Melek"
Title
Ãngel
Dịch
Spanish
Translated by
mireia
Target language: Spanish
No puedo respirar más sin ti. Ceñido a tus labios, fluiré de tus ojos a tu corazón. No puedo vivir sin ti. ¿Me entiendes, mi ángel?
Validated by
lilian canale
- 4 Tháng 12 2008 18:03
Bài gửi sau cùng
Tác giả
Bài gửi
4 Tháng 12 2008 15:24
lilian canale
Tổng số bài gửi: 14972
enganchado/a?
Vamos a tener que encontrar otra palabra, esa suena muy mal
4 Tháng 12 2008 16:42
goncin
Tổng số bài gửi: 3706
"Pegado", ¿qué tal?
CC:
lilian canale