Cucumis - Dịch vụ phiên dịch miễn phí trực tuyến
. .



Dịch - Serbian-English - sırpça-hırvatça

Current statusDịch
This text is available in the following languages: SerbianEnglishTurkish

Nhóm chuyên mục Expression - Love / Friendship

Title
sırpça-hırvatça
Text
Submitted by pastacı
Source language: Serbian

ı ti meni puno.Ako ne umes da prevedes kazi pa cu poslati link sajta koji sam ja koristio.

Title
the translation
Dịch
English

Translated by whitelilyfairy
Target language: English

Me too. If you can't translate, tell me and I'll send you the link to the website I have been using.
Remarks about the translation
The first sentence is rather difficult to translate if you don't put it in the context... For exemple, you might have said something like: 'I miss you'/'Nedostaješ mi'. And the other person could've replied: 'I miss you a lot too.'/'I ti meni puno'.

And by the way, the language is not Croatian, most likely it's Serbian, but these languages are sometimes difficult to differ one from each other to an untrained eye.

I hope this helps,
Marija
Validated by lilian canale - 27 Tháng 1 2009 23:13