Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - セルビア語-英語 - sırpça-hırvatça

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: セルビア語英語 トルコ語

カテゴリ 表現 - 愛 / 友情

タイトル
sırpça-hırvatça
テキスト
pastacı様が投稿しました
原稿の言語: セルビア語

ı ti meni puno.Ako ne umes da prevedes kazi pa cu poslati link sajta koji sam ja koristio.

タイトル
the translation
翻訳
英語

whitelilyfairy様が翻訳しました
翻訳の言語: 英語

Me too. If you can't translate, tell me and I'll send you the link to the website I have been using.
翻訳についてのコメント
The first sentence is rather difficult to translate if you don't put it in the context... For exemple, you might have said something like: 'I miss you'/'Nedostaješ mi'. And the other person could've replied: 'I miss you a lot too.'/'I ti meni puno'.

And by the way, the language is not Croatian, most likely it's Serbian, but these languages are sometimes difficult to differ one from each other to an untrained eye.

I hope this helps,
Marija
最終承認・編集者 lilian canale - 2009年 1月 27日 23:13