Cucumis - Dịch vụ phiên dịch miễn phí trực tuyến
. .



Dịch - Serbian-Turkish - bebice moja necu te zaboraviti..stalno si mi u...

Current statusDịch
This text is available in the following languages: SerbianTurkish

Title
bebice moja necu te zaboraviti..stalno si mi u...
Text
Submitted by tonyy
Source language: Serbian

bebice moja necu te zaboraviti..stalno si mi u mislima,spavam i budim se s tobom..a ako sve bude u redu dolazim u istanbul sto prije,da vidim i zagrlim svoju ljubav..volim te malena moja

Title
Seni unutmayacağım,bebeğim benim
Dịch
Turkish

Translated by fikomix
Target language: Turkish

Seni unutmayacağım,bebeğim benim...her zaman aklımdasın, seninle uyuyorum ve uyanıyorum...eğer her şey yolunda giderse, aşkımı görmek ve ona sarılmak için yakında Istanbula geliyorum.. seni seviyorum bebeğim.
Remarks about the translation
'malena moja' nin tam anlami 'küçüğüm benim' dir.
Validated by FIGEN KIRCI - 27 Tháng 6 2009 18:53





Bài gửi sau cùng

Tác giả
Bài gửi

27 Tháng 6 2009 12:54

FIGEN KIRCI
Tổng số bài gửi: 2543
fiko, 'malena moja' aslinda 'kucugum benim' demek, degil mi? cevirinde (son cumle) 'bebegim' de kullanabilirsin, ama aciklamalara esas anlamini da not edelim.

27 Tháng 6 2009 16:39

fikomix
Tổng số bài gửi: 614