Trang chủ
Tin tức
Dịch
Dự án
Diễn Đàn
Trợ giúp
Thành viên
Đăng Nhập
Đăng ký
. .
•Trang chủ
•Đưa văn bản mới ra để được dịch
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorite translations
•
•Translation of the web-site
•Tìm kiếm
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Dịch - Latinh-English - Opulentiam aeternam gloriamque te ...
Current status
Dịch
This text is available in the following languages:
Nhóm chuyên mục
Song - Culture
This translation request is "Meaning only".
Title
Opulentiam aeternam gloriamque te ...
Text
Submitted by
darkgarden
Source language: Latinh
Opulentiam aeternam gloriamque te promitto.
Quidquid agis prudenter agas et respice finem.
Venustatem infinitam gloriamque te promitto.
Quidquid agis prudenter agas et respice finem.
Remarks about the translation
who can help me to translate those latin sentences?
it's quoted from a song named The Promise.
Title
I promise thee the wealth and the eternal glory.
Dịch
English
Translated by
Aneta B.
Target language: English
I promise thee the wealth and the eternal glory.
Whatever you do, do it wisely, and provide for the end.
Everlasting beauty and the glory I promise thee.
Whatever you do, do it wisely, and provide for the end.
Validated by
lilian canale
- 31 Tháng 7 2009 22:10