Cucumis - Dịch vụ phiên dịch miễn phí trực tuyến
. .



Dịch - Portuguese brazilian-French - Amo você, minha querida e amada ...

Current statusDịch
This text is available in the following languages: Portuguese brazilianItalianFrench

Nhóm chuyên mục Chat - Daily life

This translation request is "Meaning only".
Title
Amo você, minha querida e amada ...
Text
Submitted by Kysohiro
Source language: Portuguese brazilian

Amo você, minha querida e amada esposa. A cada dia te amo mais e mais. Você é tudo o que importa pra mim. Beijos te amo..

Title
Je t'aime, ma chère et bien-aimée...
Dịch
French

Translated by Maybe:-)
Target language: French

Je t'aime, ma chère et bien-aimée épouse. Chaque jour je t'aime encore davantage. Tu es tout ce qui importe pour moi. Baisers je t'aime...
Remarks about the translation
Une virgule pourrait être ajoutée au bout de la phrase (Baisers, je t'aime) pour une meilleure expression...

"tu es tout ce qui importe pour moi" ou "tu es tout ce que j'ai de plus précieux"
Validated by Francky5591 - 3 Tháng 10 2009 22:11