Cucumis - Dịch vụ phiên dịch miễn phí trực tuyến
. .



Dịch - Greek-English - τι κάνεις σοφακι? πηρα το πρωι, αλλα το σήκωσε η...

Current statusDịch
This text is available in the following languages: GreekEnglishRomanian

Nhóm chuyên mục Letter / Email

This translation request is "Meaning only".
Title
τι κάνεις σοφακι? πηρα το πρωι, αλλα το σήκωσε η...
Text
Submitted by daniingrez
Source language: Greek

τι κάνεις σοφακι? πηρα το πρωι, αλλα το σήκωσε η τζο. Ελειπες μαλλον.

Title
I called this morning
Dịch
English

Translated by User10
Target language: English

How are you, Sofaki? I called this morning but Jo picked up the phone. It seems that you weren't there.
Remarks about the translation
...but (it was) Jo (who) picked it up...
Validated by lilian canale - 7 Tháng 10 2009 17:29





Bài gửi sau cùng

Tác giả
Bài gửi

5 Tháng 10 2009 18:28

lilian canale
Tổng số bài gửi: 14972
Hi User10, please leave an empty space after periods and commas.
Also, options or remarks must be placed in the remark field under the translation field.
If you edit your text I'll set a poll, OK?

6 Tháng 10 2009 11:36

User10
Tổng số bài gửi: 1173
OK, thanks!