Trang chủ
Tin tức
Dịch
Dự án
Diễn Đàn
Trợ giúp
Thành viên
Đăng Nhập
Đăng ký
. .
•Trang chủ
•Đưa văn bản mới ra để được dịch
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorite translations
•
•Translation of the web-site
•Tìm kiếm
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Dịch - Portuguese brazilian-Italian - Oi amor. Gostaria apenas que você soubesse que...
Current status
Dịch
This text is available in the following languages:
Nhóm chuyên mục
Love / Friendship
Title
Oi amor. Gostaria apenas que você soubesse que...
Text
Submitted by
Aparecida Claudia
Source language: Portuguese brazilian
Amor, gostaria apenas que você soubesse que sou muito feliz ao seu lado e que quero passar minha vida contigo, com muito amor, respeito, carinho e companheirismo. Você é uma pessoa maravilhosa e especial. Te amo muito, beijos.
Title
Mio amore. Volevo solo farti sapere che
Dịch
Italian
Translated by
jedi2000
Target language: Italian
Amore, volevo solo farti sapere che sono molto felice vicino a te e che voglio passare la mia vita con te, con molto amore, rispetto, affezione e amicizia. Sei una persona meravigliosa e straordinaria. Ti amo tanto, baci.
Remarks about the translation
"companheirismo" : amicizia o cameratismo
Validated by
Maybe:-)
- 10 Tháng 10 2009 16:24
Bài gửi sau cùng
Tác giả
Bài gửi
7 Tháng 10 2009 18:12
Maybe:-)
Tổng số bài gửi: 338
I changed "felici" --> "felice"