Cucumis - Dịch vụ phiên dịch miễn phí trực tuyến
. .



Dịch - Turkish-English - Sen gittikten sonra resepsiyona geldim. Otobüs...

Current statusDịch
This text is available in the following languages: TurkishFrenchEnglish

This translation request is "Meaning only".
Title
Sen gittikten sonra resepsiyona geldim. Otobüs...
Text
Submitted by Francky5591
Source language: Turkish

Vedaları sevmiyorum, seni yolcu bu yüzden gelmek istemedim ama sonra dayanamadım resepsiyona koştum. Otobüs kalkmak üzereydi, seni göremedim. Boşluğa belki beni görüyorsundur diye el salladım. Restorantdan çıkarken dönüp dönüp el sallayışın aklımda. Seni tanıdığım için çok şanslıyım. Bana seni tanıma şansını verdiğin için çok teşekkür ederim.
Remarks about the translation
belçika fransızcası

Title
I don't like farewells, that's why I didn't run to...
Dịch
English

Translated by gamine
Target language: English

I don't like farewells, that's why I didn't accompany you, but I couldn't resist and run to the reception.The bus was ready to leave and I couldn't see you. I waved in the air hoping you would see it. I have the image of you leaving the restaurant waving at me. I am very lucky to have met you. I thank you for giving me that chance.
Validated by lilian canale - 13 Tháng 10 2009 11:42





Bài gửi sau cùng

Tác giả
Bài gửi

12 Tháng 10 2009 17:42

lilian canale
Tổng số bài gửi: 14972
I waved in the air
I've the image ---> I have the image

In English it would sound better as:

I am very lucky for having met you. I thank you for giving me that chance (the chance of meeting you).

13 Tháng 10 2009 01:00

gamine
Tổng số bài gửi: 4611
Dear Lilian. Thanks a lot for the word "air". I just couldn't find a word but you did it for me. Have edited last part of it as you suggested it. As you say: It sounds much better. Thanks a lot for your help which I really appreciate.

13 Tháng 10 2009 01:54

lilian canale
Tổng số bài gửi: 14972
Actually, some corrections weren't done yet

air
have

13 Tháng 10 2009 02:00

gamine
Tổng số bài gửi: 4611
As you say: Thought I had done it. Suppose I need to go to bed. It's almost 02am here. But now it's done.

13 Tháng 10 2009 09:00

jedi2000
Tổng số bài gửi: 110
"accompany" mostly used for music => "come with" or "go with"
"... lucky for having met you" => "...lucky to have known/met you"

13 Tháng 10 2009 14:15

gamine
Tổng số bài gửi: 4611
Thanks for your explanations jedi. They'll always be welcome. Helping me to improve my English.

CC: jedi2000