Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Turkki-Englanti - Sen gittikten sonra resepsiyona geldim. Otobüs...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: TurkkiRanskaEnglanti

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
Sen gittikten sonra resepsiyona geldim. Otobüs...
Teksti
Lähettäjä Francky5591
Alkuperäinen kieli: Turkki

Vedaları sevmiyorum, seni yolcu bu yüzden gelmek istemedim ama sonra dayanamadım resepsiyona koştum. Otobüs kalkmak üzereydi, seni göremedim. Boşluğa belki beni görüyorsundur diye el salladım. Restorantdan çıkarken dönüp dönüp el sallayışın aklımda. Seni tanıdığım için çok şanslıyım. Bana seni tanıma şansını verdiğin için çok teşekkür ederim.
Huomioita käännöksestä
belçika fransızcası

Otsikko
I don't like farewells, that's why I didn't run to...
Käännös
Englanti

Kääntäjä gamine
Kohdekieli: Englanti

I don't like farewells, that's why I didn't accompany you, but I couldn't resist and run to the reception.The bus was ready to leave and I couldn't see you. I waved in the air hoping you would see it. I have the image of you leaving the restaurant waving at me. I am very lucky to have met you. I thank you for giving me that chance.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut lilian canale - 13 Lokakuu 2009 11:42





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

12 Lokakuu 2009 17:42

lilian canale
Viestien lukumäärä: 14972
I waved in the air
I've the image ---> I have the image

In English it would sound better as:

I am very lucky for having met you. I thank you for giving me that chance (the chance of meeting you).

13 Lokakuu 2009 01:00

gamine
Viestien lukumäärä: 4611
Dear Lilian. Thanks a lot for the word "air". I just couldn't find a word but you did it for me. Have edited last part of it as you suggested it. As you say: It sounds much better. Thanks a lot for your help which I really appreciate.

13 Lokakuu 2009 01:54

lilian canale
Viestien lukumäärä: 14972
Actually, some corrections weren't done yet

air
have

13 Lokakuu 2009 02:00

gamine
Viestien lukumäärä: 4611
As you say: Thought I had done it. Suppose I need to go to bed. It's almost 02am here. But now it's done.

13 Lokakuu 2009 09:00

jedi2000
Viestien lukumäärä: 110
"accompany" mostly used for music => "come with" or "go with"
"... lucky for having met you" => "...lucky to have known/met you"

13 Lokakuu 2009 14:15

gamine
Viestien lukumäärä: 4611
Thanks for your explanations jedi. They'll always be welcome. Helping me to improve my English.

CC: jedi2000