Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 土耳其语-英语 - Sen gittikten sonra resepsiyona geldim. Otobüs...

当前状态翻译
本文可用以下语言: 土耳其语法语英语

本翻译"仅需意译"。
标题
Sen gittikten sonra resepsiyona geldim. Otobüs...
正文
提交 Francky5591
源语言: 土耳其语

Vedaları sevmiyorum, seni yolcu bu yüzden gelmek istemedim ama sonra dayanamadım resepsiyona koştum. Otobüs kalkmak üzereydi, seni göremedim. Boşluğa belki beni görüyorsundur diye el salladım. Restorantdan çıkarken dönüp dönüp el sallayışın aklımda. Seni tanıdığım için çok şanslıyım. Bana seni tanıma şansını verdiğin için çok teşekkür ederim.
给这篇翻译加备注
belçika fransızcası

标题
I don't like farewells, that's why I didn't run to...
翻译
英语

翻译 gamine
目的语言: 英语

I don't like farewells, that's why I didn't accompany you, but I couldn't resist and run to the reception.The bus was ready to leave and I couldn't see you. I waved in the air hoping you would see it. I have the image of you leaving the restaurant waving at me. I am very lucky to have met you. I thank you for giving me that chance.
lilian canale认可或编辑 - 2009年 十月 13日 11:42





最近发帖

作者
帖子

2009年 十月 12日 17:42

lilian canale
文章总计: 14972
I waved in the air
I've the image ---> I have the image

In English it would sound better as:

I am very lucky for having met you. I thank you for giving me that chance (the chance of meeting you).

2009年 十月 13日 01:00

gamine
文章总计: 4611
Dear Lilian. Thanks a lot for the word "air". I just couldn't find a word but you did it for me. Have edited last part of it as you suggested it. As you say: It sounds much better. Thanks a lot for your help which I really appreciate.

2009年 十月 13日 01:54

lilian canale
文章总计: 14972
Actually, some corrections weren't done yet

air
have

2009年 十月 13日 02:00

gamine
文章总计: 4611
As you say: Thought I had done it. Suppose I need to go to bed. It's almost 02am here. But now it's done.

2009年 十月 13日 09:00

jedi2000
文章总计: 110
"accompany" mostly used for music => "come with" or "go with"
"... lucky for having met you" => "...lucky to have known/met you"

2009年 十月 13日 14:15

gamine
文章总计: 4611
Thanks for your explanations jedi. They'll always be welcome. Helping me to improve my English.

CC: jedi2000