Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 터키어-영어 - Sen gittikten sonra resepsiyona geldim. Otobüs...

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 터키어프랑스어영어

이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
제목
Sen gittikten sonra resepsiyona geldim. Otobüs...
본문
Francky5591에 의해서 게시됨
원문 언어: 터키어

Vedaları sevmiyorum, seni yolcu bu yüzden gelmek istemedim ama sonra dayanamadım resepsiyona koştum. Otobüs kalkmak üzereydi, seni göremedim. Boşluğa belki beni görüyorsundur diye el salladım. Restorantdan çıkarken dönüp dönüp el sallayışın aklımda. Seni tanıdığım için çok şanslıyım. Bana seni tanıma şansını verdiğin için çok teşekkür ederim.
이 번역물에 관한 주의사항
belçika fransızcası

제목
I don't like farewells, that's why I didn't run to...
번역
영어

gamine에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 영어

I don't like farewells, that's why I didn't accompany you, but I couldn't resist and run to the reception.The bus was ready to leave and I couldn't see you. I waved in the air hoping you would see it. I have the image of you leaving the restaurant waving at me. I am very lucky to have met you. I thank you for giving me that chance.
lilian canale에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2009년 10월 13일 11:42





마지막 글

글쓴이
올리기

2009년 10월 12일 17:42

lilian canale
게시물 갯수: 14972
I waved in the air
I've the image ---> I have the image

In English it would sound better as:

I am very lucky for having met you. I thank you for giving me that chance (the chance of meeting you).

2009년 10월 13일 01:00

gamine
게시물 갯수: 4611
Dear Lilian. Thanks a lot for the word "air". I just couldn't find a word but you did it for me. Have edited last part of it as you suggested it. As you say: It sounds much better. Thanks a lot for your help which I really appreciate.

2009년 10월 13일 01:54

lilian canale
게시물 갯수: 14972
Actually, some corrections weren't done yet

air
have

2009년 10월 13일 02:00

gamine
게시물 갯수: 4611
As you say: Thought I had done it. Suppose I need to go to bed. It's almost 02am here. But now it's done.

2009년 10월 13일 09:00

jedi2000
게시물 갯수: 110
"accompany" mostly used for music => "come with" or "go with"
"... lucky for having met you" => "...lucky to have known/met you"

2009년 10월 13일 14:15

gamine
게시물 갯수: 4611
Thanks for your explanations jedi. They'll always be welcome. Helping me to improve my English.

CC: jedi2000