Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Turka-Angla - Sen gittikten sonra resepsiyona geldim. Otobüs...

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: TurkaFrancaAngla

Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Titolo
Sen gittikten sonra resepsiyona geldim. Otobüs...
Teksto
Submetigx per Francky5591
Font-lingvo: Turka

Vedaları sevmiyorum, seni yolcu bu yüzden gelmek istemedim ama sonra dayanamadım resepsiyona koştum. Otobüs kalkmak üzereydi, seni göremedim. Boşluğa belki beni görüyorsundur diye el salladım. Restorantdan çıkarken dönüp dönüp el sallayışın aklımda. Seni tanıdığım için çok şanslıyım. Bana seni tanıma şansını verdiğin için çok teşekkür ederim.
Rimarkoj pri la traduko
belçika fransızcası

Titolo
I don't like farewells, that's why I didn't run to...
Traduko
Angla

Tradukita per gamine
Cel-lingvo: Angla

I don't like farewells, that's why I didn't accompany you, but I couldn't resist and run to the reception.The bus was ready to leave and I couldn't see you. I waved in the air hoping you would see it. I have the image of you leaving the restaurant waving at me. I am very lucky to have met you. I thank you for giving me that chance.
Laste validigita aŭ redaktita de lilian canale - 13 Oktobro 2009 11:42





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

12 Oktobro 2009 17:42

lilian canale
Nombro da afiŝoj: 14972
I waved in the air
I've the image ---> I have the image

In English it would sound better as:

I am very lucky for having met you. I thank you for giving me that chance (the chance of meeting you).

13 Oktobro 2009 01:00

gamine
Nombro da afiŝoj: 4611
Dear Lilian. Thanks a lot for the word "air". I just couldn't find a word but you did it for me. Have edited last part of it as you suggested it. As you say: It sounds much better. Thanks a lot for your help which I really appreciate.

13 Oktobro 2009 01:54

lilian canale
Nombro da afiŝoj: 14972
Actually, some corrections weren't done yet

air
have

13 Oktobro 2009 02:00

gamine
Nombro da afiŝoj: 4611
As you say: Thought I had done it. Suppose I need to go to bed. It's almost 02am here. But now it's done.

13 Oktobro 2009 09:00

jedi2000
Nombro da afiŝoj: 110
"accompany" mostly used for music => "come with" or "go with"
"... lucky for having met you" => "...lucky to have known/met you"

13 Oktobro 2009 14:15

gamine
Nombro da afiŝoj: 4611
Thanks for your explanations jedi. They'll always be welcome. Helping me to improve my English.

CC: jedi2000