Moja lepa gospođice, smem li se usuditi da Vam ponudim moju ruku i moju pratnju?
Remarks about the translation
"Lepotice moja, dozvolite da vam budem pratilac" bi vise odgovaralo nasem jeziku. U ovoj recenici "Ihr" je zastareli oblik persiranja 2. lica jednine u dativu(u drugom kontekstu takodje u nominativu). U danasnjem nemackom bi bilo "Ihnen".