Cucumis - Dịch vụ phiên dịch miễn phí trực tuyến
. .



Dịch - Bulgarian-English - Като част от българския народ аз имам...

Current statusDịch
This text is available in the following languages: BulgarianEnglish

Title
Като част от българския народ аз имам...
Text
Submitted by bimba9
Source language: Bulgarian

Като част от българския народ аз имам самочувствието на гражданин на Европа и на света. Открила достойнството на това да бъда гражданин на моята държава, аз знам как да го съхраня и предам на идващите след нас. Защото те, родени с привилегията да са българи, ще бъдат част от един свят без граници. А в него мястото си определяме сами. Нужно е да си припомняме гениалното откровение на Апостола на Свободата: „Да бъдем равни с другите европейски народи, зависи от нашите собствени задружни усилия”
Remarks about the translation
<hw> 02/07 Lilian </hw>

Title
As part of the Bulgarian nation I have....
Dịch
English

Translated by Nana93
Target language: English

As part of the Bulgarian nation I have the confidence of a citizen of Europe and the World. By finding the dignity of being a citizen of my country, I know how to preserve it and pass it to the next generation. Because they, born with the privilege of being Bulgarian, will become part of a world without boundaries. And we alone determine our place in it. It's necessary to remind ourselves of the genius revelation of the Apostle of Freedom (Vasil Levsky) 'To be equal to the other european nations depends on our own united efforts'
Remarks about the translation
Добавих Васил Левски в скоби за улеснение на читателя.
Validated by lilian canale - 16 Tháng 2 2010 14:13