Cucumis - Dịch vụ phiên dịch miễn phí trực tuyến
. .



Dịch - Turkish-French - Ä°yi Günler Ä°stemiÅŸ olduÄŸunuz sertifikalar...

Current statusDịch
This text is available in the following languages: TurkishFrench

This translation request is "Meaning only".
Title
İyi Günler İstemiş olduğunuz sertifikalar...
Text
Submitted by rasimsky
Source language: Turkish

İstemiş olduğunuz sertifikalar türkçe ve ingilizce olarak ekte tarafınıza sunulmuştur.Çalışmalarınızda başarılar dileriz.
Remarks about the translation
acil

Title
Le certificat que vous demandez...
Dịch
French

Translated by Sweet Dreams
Target language: French

Le certificat que vous demandez vous a été envoyé en anglais et en turc, en annexe.
Nous vous souhaitons une bonne journée de travail.
Remarks about the translation
Bridged by cheesecake:
"The certificates that you demand, has been presented/offered to you in English and Turkish in attachment. We wish you success on your works."

Note sur la dernière phrase: Here, he means general works in business. It's like saying "have a nice day, have a nice working day/business day." etc.
Validated by Francky5591 - 19 Tháng 4 2010 21:07