Cucumis - Dịch vụ phiên dịch miễn phí trực tuyến
. .



Dịch - Portuguese brazilian-Latinh - A quem Deus Abençoa, ninguém ...

Current statusDịch
This text is available in the following languages: Portuguese brazilianArabicLatinhItalian

Nhóm chuyên mục Sentence

Title
A quem Deus Abençoa, ninguém ...
Text
Submitted by tasrj
Source language: Portuguese brazilian

A quem Deus abençoa, ninguém amaldiçoa.

Livrai-me De todo o mal, Amém.

Tudo nos é dado, só nos falta a fé.

Cresça, independente do que aconteça.

Title
Nemo ei maledicit, cui Deus benedicit...
Dịch
High quality requiredLatinh

Translated by Aneta B.
Target language: Latinh

Nemo ei maledicit, cui Deus benedicit.
Libera me ab omni malo, amen.
Omnia nobis data sunt, sola fides deficit.
Cresce, non respiciens quae aguntur.
Remarks about the translation
Bridge by lilian canale:
"Nobody curses the one God blesses.
Deliver me from (all) evil, amen.
We are given everything, only faith is missing.
Grow (up) no matter what happens"
Validated by Efylove - 17 Tháng 6 2010 13:57