Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Portugalski brazilski-Latinski - A quem Deus Abençoa, ninguém ...

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: Portugalski brazilskiArapskiLatinskiItalijanski

Kategorija Rečenica

Natpis
A quem Deus Abençoa, ninguém ...
Tekst
Podnet od tasrj
Izvorni jezik: Portugalski brazilski

A quem Deus abençoa, ninguém amaldiçoa.

Livrai-me De todo o mal, Amém.

Tudo nos é dado, só nos falta a fé.

Cresça, independente do que aconteça.

Natpis
Nemo ei maledicit, cui Deus benedicit...
Prevod
Zahteva se visok kvalitetLatinski

Preveo Aneta B.
Željeni jezik: Latinski

Nemo ei maledicit, cui Deus benedicit.
Libera me ab omni malo, amen.
Omnia nobis data sunt, sola fides deficit.
Cresce, non respiciens quae aguntur.
Napomene o prevodu
Bridge by lilian canale:
"Nobody curses the one God blesses.
Deliver me from (all) evil, amen.
We are given everything, only faith is missing.
Grow (up) no matter what happens"
Poslednja provera i obrada od Efylove - 17 Juni 2010 13:57