Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Tafsiri - Kireno cha Kibrazili-Kilatini - A quem Deus Abençoa, ninguém ...

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: Kireno cha KibraziliKiarabuKilatiniKiitaliano

Category Sentence

Kichwa
A quem Deus Abençoa, ninguém ...
Nakala
Tafsiri iliombwa na tasrj
Lugha ya kimaumbile: Kireno cha Kibrazili

A quem Deus abençoa, ninguém amaldiçoa.

Livrai-me De todo o mal, Amém.

Tudo nos é dado, só nos falta a fé.

Cresça, independente do que aconteça.

Kichwa
Nemo ei maledicit, cui Deus benedicit...
Tafsiri
Ubora wa hali ya juu unahitajikaKilatini

Ilitafsiriwa na Aneta B.
Lugha inayolengwa: Kilatini

Nemo ei maledicit, cui Deus benedicit.
Libera me ab omni malo, amen.
Omnia nobis data sunt, sola fides deficit.
Cresce, non respiciens quae aguntur.
Maelezo kwa mfasiri
Bridge by lilian canale:
"Nobody curses the one God blesses.
Deliver me from (all) evil, amen.
We are given everything, only faith is missing.
Grow (up) no matter what happens"
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na Efylove - 17 Juni 2010 13:57