Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 브라질 포르투갈어-라틴어 - A quem Deus Abençoa, ninguém ...

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 브라질 포르투갈어아라비아어라틴어이탈리아어

분류 문장

제목
A quem Deus Abençoa, ninguém ...
본문
tasrj에 의해서 게시됨
원문 언어: 브라질 포르투갈어

A quem Deus abençoa, ninguém amaldiçoa.

Livrai-me De todo o mal, Amém.

Tudo nos é dado, só nos falta a fé.

Cresça, independente do que aconteça.

제목
Nemo ei maledicit, cui Deus benedicit...
번역
고품질 번역 요구됨라틴어

Aneta B.에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 라틴어

Nemo ei maledicit, cui Deus benedicit.
Libera me ab omni malo, amen.
Omnia nobis data sunt, sola fides deficit.
Cresce, non respiciens quae aguntur.
이 번역물에 관한 주의사항
Bridge by lilian canale:
"Nobody curses the one God blesses.
Deliver me from (all) evil, amen.
We are given everything, only faith is missing.
Grow (up) no matter what happens"
Efylove에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2010년 6월 17일 13:57