Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Übersetzung - Brasilianisches Portugiesisch-Latein - A quem Deus Abençoa, ninguém ...

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: Brasilianisches PortugiesischArabischLateinItalienisch

Kategorie Satz

Titel
A quem Deus Abençoa, ninguém ...
Text
Übermittelt von tasrj
Herkunftssprache: Brasilianisches Portugiesisch

A quem Deus abençoa, ninguém amaldiçoa.

Livrai-me De todo o mal, Amém.

Tudo nos é dado, só nos falta a fé.

Cresça, independente do que aconteça.

Titel
Nemo ei maledicit, cui Deus benedicit...
Übersetzung
Hohe Qualität erbetenLatein

Übersetzt von Aneta B.
Zielsprache: Latein

Nemo ei maledicit, cui Deus benedicit.
Libera me ab omni malo, amen.
Omnia nobis data sunt, sola fides deficit.
Cresce, non respiciens quae aguntur.
Bemerkungen zur Übersetzung
Bridge by lilian canale:
"Nobody curses the one God blesses.
Deliver me from (all) evil, amen.
We are given everything, only faith is missing.
Grow (up) no matter what happens"
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von Efylove - 17 Juni 2010 13:57