Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Portugheză braziliană-Limba latină - A quem Deus Abençoa, ninguém ...

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: Portugheză brazilianăArabăLimba latinăItaliană

Categorie Propoziţie

Titlu
A quem Deus Abençoa, ninguém ...
Text
Înscris de tasrj
Limba sursă: Portugheză braziliană

A quem Deus abençoa, ninguém amaldiçoa.

Livrai-me De todo o mal, Amém.

Tudo nos é dado, só nos falta a fé.

Cresça, independente do que aconteça.

Titlu
Nemo ei maledicit, cui Deus benedicit...
Traducerea
Calitate înaltă solicitatăLimba latină

Tradus de Aneta B.
Limba ţintă: Limba latină

Nemo ei maledicit, cui Deus benedicit.
Libera me ab omni malo, amen.
Omnia nobis data sunt, sola fides deficit.
Cresce, non respiciens quae aguntur.
Observaţii despre traducere
Bridge by lilian canale:
"Nobody curses the one God blesses.
Deliver me from (all) evil, amen.
We are given everything, only faith is missing.
Grow (up) no matter what happens"
Validat sau editat ultima dată de către Efylove - 17 Iunie 2010 13:57