Cucumis - Dịch vụ phiên dịch miễn phí trực tuyến
. .



Original text - Japanese - 結構です。気にしないでください。

Current statusOriginal text
This text is available in the following languages: JapanesePortuguese brazilianSpanish

This translation request is "Meaning only".
Title
結構です。気にしないでください。
Text to be translated
Submitted by eleonai-naara
Source language: Japanese

結構です。気にしないでください。
Remarks about the translation
Keko desu kinishinai de kudasai.
English bridge:
No thank you. Please don't worry about me.
Edited by Bamsa - 28 Tháng 11 2010 17:41





Bài gửi sau cùng

Tác giả
Bài gửi

26 Tháng 11 2010 20:41

Bamsa
Tổng số bài gửi: 1524
Hi Ian

Is this request ok?

CC: IanMegill2

28 Tháng 11 2010 16:58

IanMegill2
Tổng số bài gửi: 1671
It should be
Kekko desu. Ki ni shinaide kudasai.
結構です。気にしないでください。

If this was written by a native speaker of Japanese (which I doubt), it would mean

No thank you. Please don't worry about me.

What this really looks like, though, is some non-Japanese person's attempt to express in Japanese what we would say (in English) as

It's okay; don't worry about it.

However, native Japanese speakers would not say it this way. (Foreigners often misunderstand this common Japanese expression, because it seems to be saying the opposite of what it really means.)