Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oprindelig tekst - Japansk - 結構です。気にしないでください。

Aktuel statusOprindelig tekst
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: JapanskPortugisisk brasilianskSpansk

For denne oversættelse bedes om "kun betydning".
Titel
結構です。気にしないでください。
Tekst der skal oversættes
Tilmeldt af eleonai-naara
Sprog, der skal oversættes fra: Japansk

結構です。気にしないでください。
Bemærkninger til oversættelsen
Keko desu kinishinai de kudasai.
English bridge:
No thank you. Please don't worry about me.
Senest redigeret af Bamsa - 28 November 2010 17:41





Sidste indlæg

Forfatter
Indlæg

26 November 2010 20:41

Bamsa
Antal indlæg: 1524
Hi Ian

Is this request ok?

CC: IanMegill2

28 November 2010 16:58

IanMegill2
Antal indlæg: 1671
It should be
Kekko desu. Ki ni shinaide kudasai.
結構です。気にしないでください。

If this was written by a native speaker of Japanese (which I doubt), it would mean

No thank you. Please don't worry about me.

What this really looks like, though, is some non-Japanese person's attempt to express in Japanese what we would say (in English) as

It's okay; don't worry about it.

However, native Japanese speakers would not say it this way. (Foreigners often misunderstand this common Japanese expression, because it seems to be saying the opposite of what it really means.)