Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Testo originale - Giapponese - 結構です。気にしないでください。

Stato attualeTesto originale
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: GiapponesePortoghese brasilianoSpagnolo

Questa richiesta di traduzione è "Solo significato".
Titolo
結構です。気にしないでください。
Testo-da-tradurre
Aggiunto da eleonai-naara
Lingua originale: Giapponese

結構です。気にしないでください。
Note sulla traduzione
Keko desu kinishinai de kudasai.
English bridge:
No thank you. Please don't worry about me.
Ultima modifica di Bamsa - 28 Novembre 2010 17:41





Ultimi messaggi

Autore
Messaggio

26 Novembre 2010 20:41

Bamsa
Numero di messaggi: 1524
Hi Ian

Is this request ok?

CC: IanMegill2

28 Novembre 2010 16:58

IanMegill2
Numero di messaggi: 1671
It should be
Kekko desu. Ki ni shinaide kudasai.
結構です。気にしないでください。

If this was written by a native speaker of Japanese (which I doubt), it would mean

No thank you. Please don't worry about me.

What this really looks like, though, is some non-Japanese person's attempt to express in Japanese what we would say (in English) as

It's okay; don't worry about it.

However, native Japanese speakers would not say it this way. (Foreigners often misunderstand this common Japanese expression, because it seems to be saying the opposite of what it really means.)