Cucumis - Dịch vụ phiên dịch miễn phí trực tuyến
. .



Dịch - Spanish-French - No sabes lo importante que es conocerme.

Current statusDịch
This text is available in the following languages: SpanishFrenchItalianEnglishLatinhBulgarianGreek

Title
No sabes lo importante que es conocerme.
Text
Submitted by cratesipida
Source language: Spanish

No sabes lo importante que es conocerme.

Title
Tu ne sais pas à quel point il est ...
Dịch
French

Translated by cendrillon
Target language: French

Tu ne sais pas à quel point il est important de me connaître.
Remarks about the translation
J'ai eu du mal à trouver comment tourner la phrase en français, il serait sans doute possible de trouver une meilleure syntaxe.
Validated by Francky5591 - 27 Tháng 4 2012 00:01





Bài gửi sau cùng

Tác giả
Bài gửi

27 Tháng 4 2012 00:01

Francky5591
Tổng số bài gửi: 12396
Salut Flavia! C'est gentil de revenir nous voir!

C'est très bien comme ça à mon avis, la syntaxe est correcte, je ne vois pas comment on pourrait tourner ce genre de phrase, à part "combien", ou "comme" qui signifierait dans ce contexte à peu près la même chose qu'"à quel point"

"tu ne sais pas combien il est important de me connaître"

"tu ne sais pas comme c'est important de me connaître"

Mais ta formulation est la meilleure des trois.

Je valide.

2 Tháng 8 2012 02:39

Lev van Pelt
Tổng số bài gửi: 313
The title of this French translation should be in French; shouldn't it?...



CC: Francky5591

2 Tháng 8 2012 10:32

Francky5591
Tổng số bài gửi: 12396
Right! Thanks Lev!