Cucumis - Dịch vụ phiên dịch miễn phí trực tuyến
. .



10Dịch - Dutch-Italian - ngoglobaal volgt altijd terug

Current statusDịch
This text is available in the following languages: DutchEnglishPortuguese brazilianFrenchNorwegianDanishSpanishEsperantoAlbanianItalianRussianTurkishRomanianSwedishChinese simplifiedThai

This translation is belonging to the project ngoglobaal.
ngoglobaal

NGO GLOBAAL is een fictieve,virtuele ngo, bestaande uit een consortium van virtuele anonieme en/of openbare personen, die de handen uit de mouwen willen steken om goed bezig te zijn als mens in het milieu. In de mate dat het leger van virtuele anonieme en/of openbare personen dat goed bezig wil zijn zich omvormt tot reële anonieme en/of openbare personen, kan NGO GLOBAAL uitgroeien tot een wereldwijd goed bezig zijnde reële ngo en/of anonimaat, dat de validatie van haar leden beoogt, waaraan éénieder kan deelnemen en die een stapsgewijze wereldwijde verbetering voor mens en milieu creërt.


Nhóm chuyên mục Daily life

This translation request is "Meaning only".
Title
ngoglobaal volgt altijd terug
Text
Submitted by ngoglobaal
Source language: Dutch

ngoglobaal volgt altijd terug
Remarks about the translation
Deze zin dient om in zoveel mogelijk talen de twittergebruikers te overtuigen dat ngoglobaal hen altijd terug zal volgen wanneer zij eerst ngoglobaal volgen

Title
Ngoglobaal ti seguirà sempre di ritorno.
Dịch
Italian

Translated by brusurf
Target language: Italian

Ngoglobaal ti seguirà sempre di ritorno.
Validated by alexfatt - 1 Tháng 8 2012 16:16





Bài gửi sau cùng

Tác giả
Bài gửi

12 Tháng 7 2012 23:27

Evilene
Tổng số bài gửi: 1
Ngoglobaal te seguirá sempre.

13 Tháng 7 2012 12:28

Lein
Tổng số bài gửi: 3389
I'm missing the word 'back': if you follow us, we will follow you in return

13 Tháng 7 2012 14:37

brusurf
Tổng số bài gửi: 32
Pardon me I translated 'follow back' as one word but I should add 'in cambio' as translation of 'back'.
thanks for your explanation, I did not get the real meaning.

13 Tháng 7 2012 14:38

brusurf
Tổng số bài gửi: 32
Ngoglobaal ti seguirà sempre in cambio

14 Tháng 7 2012 15:51

valkiri
Tổng số bài gửi: 39
Parceque on n'est pas toujours assuré par l'actualité.

14 Tháng 7 2012 18:42

alexfatt
Tổng số bài gửi: 1538
Thank you all for the remarks!

Brusurf, "seguire in cambio" non mi sembra il modo più giusto per tradurre "to follow back/in return"... O almeno, è un'espressione che non ho mai né letto né sentito. Però non ho idea di come tradurlo nemmeno io. Tu hai qualche altra proposta?


21 Tháng 7 2012 01:33

Lev van Pelt
Tổng số bài gửi: 313
"... sempre a sua volta" ovvero:
"... sempre di ritorno".