Cucumis - Dịch vụ phiên dịch miễn phí trực tuyến
. .



Dịch - English-Turkish - Self-compassion has defined it as ‘‘being open to...

Current statusDịch
This text is available in the following languages: EnglishTurkish

Title
Self-compassion has defined it as ‘‘being open to...
Text
Submitted by melisa01
Source language: English

Self-compassion has defined it as ‘‘being open to and moved by one’s own suffering,
experiencing feelings of caring and kindness toward oneself, taking an understanding,
nonjudgmental attitude toward one’s inadequacies and failures, and recognizing that one’s
own experience is part of the common human experience’
Remarks about the translation
Compassion: duyarlılık,anlayış

Title
Öz duyarlılık bunu, kişinin kendi içinde acı çektiğini
Dịch
Turkish

Translated by Mesud2991
Target language: Turkish

Öz duyarlılık bunu, kişinin kendi içinde acı çektiğini hoşgörüyle kabul etmesi ve bundan etkilenmesi, kendisine karşı şefkat ve nezaket hisleri beslemesi, kendisinin eksik yönlerine ve başarısızlıklarına karşı hassas, peşin hükümsüz bir tavır takınması ve başına gelen olayları her insanın başına gelebileceğini fark etmesi şeklinde tanımlamaktadır.
Validated by FIGEN KIRCI - 12 Tháng 6 2013 11:15





Bài gửi sau cùng

Tác giả
Bài gửi

11 Tháng 6 2013 12:06

FIGEN KIRCI
Tổng số bài gửi: 2543
Mesud, 10 numara bir ceviri olmus (as usual).Eline saglik!

sormak istedigim ufak bir 'it' geciyor en basta. diyor ki 'Self-compassion has defined it as ...', buna gore 'ozduyarlilik bunu, .... seklinde tanimlamaktadir.' olacak, di'mi? veya kacirdigim baska bir nokta mi var?

12 Tháng 6 2013 03:54

Mesud2991
Tổng số bài gửi: 1331