Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Anglų-Turkų - Self-compassion has defined it as ‘‘being open to...

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: AnglųTurkų

Pavadinimas
Self-compassion has defined it as ‘‘being open to...
Tekstas
Pateikta melisa01
Originalo kalba: Anglų

Self-compassion has defined it as ‘‘being open to and moved by one’s own suffering,
experiencing feelings of caring and kindness toward oneself, taking an understanding,
nonjudgmental attitude toward one’s inadequacies and failures, and recognizing that one’s
own experience is part of the common human experience’
Pastabos apie vertimą
Compassion: duyarlılık,anlayış

Pavadinimas
Öz duyarlılık bunu, kişinin kendi içinde acı çektiğini
Vertimas
Turkų

Išvertė Mesud2991
Kalba, į kurią verčiama: Turkų

Öz duyarlılık bunu, kişinin kendi içinde acı çektiğini hoşgörüyle kabul etmesi ve bundan etkilenmesi, kendisine karşı şefkat ve nezaket hisleri beslemesi, kendisinin eksik yönlerine ve başarısızlıklarına karşı hassas, peşin hükümsüz bir tavır takınması ve başına gelen olayları her insanın başına gelebileceğini fark etmesi şeklinde tanımlamaktadır.
Validated by FIGEN KIRCI - 12 birželis 2013 11:15





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

11 birželis 2013 12:06

FIGEN KIRCI
Žinučių kiekis: 2543
Mesud, 10 numara bir ceviri olmus (as usual).Eline saglik!

sormak istedigim ufak bir 'it' geciyor en basta. diyor ki 'Self-compassion has defined it as ...', buna gore 'ozduyarlilik bunu, .... seklinde tanimlamaktadir.' olacak, di'mi? veya kacirdigim baska bir nokta mi var?

12 birželis 2013 03:54

Mesud2991
Žinučių kiekis: 1331